Вспоминая наташу (перевод с английского)
жанры: группа
Вспоминая Наташу, часть первая (перевод с английского). Наступает зима. И пока холодный ветер сдирает с деревьев последние листья, и рождественские огни начинают загораться на нашей улице, я вспоминаю прошедшие дни старого года. Я думаю о девушках, которых встречал, их имена и улыбки, и что каждая...
Дешевые места (перевод с английского). часть 1
— Эй, Ч. Д., это те самые места, что «просто фантастические, откуда практически можно увидеть арену»?! Вот так, да? Это ту, что имеет размер книги в мягкой обложке? Ч. Д. ухмыльнулся в ответ, не тронутый моим поддразниванием: — Черт, Джейк. По крайней мере, ты — здесь, в Мэдисон Сквер Гарден,...
Борьба за выживание (перевод с английского) часть 6
Том — Значит, вот как? — грустно спросила она, шмыгнув носом и вытирая его. Это был риторический вопрос, учитывая документы, которые она просматривала. И все же я кивнул в ответ. — Но мы же пытались, Том! Почему мы должны просто выбросить все? — спросила она, срываясь в слезы. Мне хотелось...
Пивная кружка (перевод с английского) часть 1
жанры: не порно
Я был в хорошем настроении, когда взял свои чемоданы и направился наверх. Мне удалось на день раньше закончить большой проект по миграции сети в Далласе, и я смог вернуться домой ранее, чем планировал. Поверачива на лестничную площадку, прежде чем сделать последние пять шагов, я представлял, что...
Ненавижу сюрпризы (перевод с английского). часть 1
жанры: любовь, измена, примирение
Моя жена Дженни любит сюрпризы. Сам я их всегда ненавидел. Вечеринки-сюрпризы, неожиданные изменения в расписании — они меня бесят. Я бы предпочел заранее знать, что мне делать, а потом делать это. Я люблю предвкушать события, с нетерпением жду их за несколько дней вперед, с удовольствием...
Измена — история любви (перевод с английского). часть 1: новый автор
Вы продумываете важные решения в жизни. То, через что вы НЕ продумываете, — это тысячи повседневных решений, которые с такой же легкостью могут повернуть вас плохую дорогу в лишних 50 миль. Эта история об одном из таких решений. *** Я проснулся среди ночи и обнаружил, что моя жена перевернулась...
Грудинка (перевод с английского). часть 1
Как-то в пятницу мне пришлось доставить несколько документов из моего участка в штаб-квартиру полиции. Последние пару недель я провёл за столом, оформляя рапорты из-за стрельбы, в которую были вовлечены мы с моим напарником. Это был абсолютно законный выстрел — мы остановили преступника, который...
Дружба или любовь, странная концепция (перевод с английского)
жанры: измена
В детстве я был не из тех, у кого много друзей. У меня были приятели, с которыми я обычно ловил рыбу, или те, с кем я занимался спортом, но мы никогда не были хорошими друзьями. Только в университете я подружился по-настоящему. Мы с Грантом учились вместе, я — на машиностроении и гражданском...
Карточный домик или дом карт (перевод с английского). часть 3
жанры: измена
В тот день в аэропорту я был за два часа, и у меня было время подумать. Мое прощание с Кристин было горько-сладким. Мы обменялись адресами и многими теплыми объятиями, зная, что не увидимся в ближайшее время, если вообще увидимся когда-нибудь. Ни она, ни я не рассматривали другого как...
Карточный домик или дом карт (перевод с английского). часть 2
жанры: измена, драма, куннилингус
Мое сердце билось так быстро, что когда я ехал, мне пришлось заставлять себя замедляться, глубоко дышать, не разгоняться до 80 миль в час и не проскакивать на красный свет. Я понятия не имел, куда еду, не знал, что делать дальше. Это почти заставило меня рассмеяться. «Я не знаю, что делать в...
KROT1 пишет:
ИСФИСФЕЙ АЛЕБАСТРОВИЧ СИНЕМЯТАЧКИН ТАМ БЫЛ И ВЫПОРОЛ ЕЁ ОН ПОРОЛ, ОНА СМЕЯЛАСЬ ПОТОМ ВСТАЛА И ОБЕЩАЛА ХОРОШО СЕБЯ ВЕСТИqwerty пишет:
крутоhabibhon пишет:
Хороший не забываемий рассказArevuare пишет:
Кажется, я впервые влюбился в автора.. Хочу тобой также владеть, где бы ты ни была!Серж пишет:
Просто волшебноЛеушин пишет:
Немного сумбурная, как жизнь, история о Любви, почему то запавшая в душу..Максим пишет:
Отличный, чувственный и романтичный рассказ о сильной любви(которая, уверен, пройдёт любые испытания)! Я хотел бы такие отношения с моей мамой и девушкой - стать их верным куколдомКунимэн пишет:
Лучше бы бабка не пердела )))Илья пишет:
Спасибо за рассказ!Получил удовольствие и воспоминания нахлынули…Олег пишет:
Ну зачем самоедство? Ну переспал, ну доставил ей удовольствие! А совесть должна спать.Monika09 пишет:
Я была в шокеРаФАэЛь 145 пишет:
фуу!! из-за того, что сестра и парни издевались над парнем, которым им жопы лизал - этот рассказ получает худшую оценку! ненавижу такие рассказы! особенно, когда лижут волосатые грязные пацанские жопы! фу! та и сестра хороша, тупорылая! ей лишь бы потрахаться, дура конченая!PetraSissy пишет:
Классный рассказ.Хотелось бы и мне такDen пишет:
С нетерпением жду продолжения больше извращения и лесбийской любви принуждения.ВладО пишет:
Жили на первом этаже, а другие в подвале жили? Жаль в рассказе правды нет.Oleg пишет:
Офигенно!!!Эдвард Элрик пишет:
Осталось ролик снять по такому сюжету. Думаю будет бомбаракета.iam пишет:
Херня! Влажные мечты менеджера неудачника.Cortny пишет:
Классный рассказ 👍Сер пишет:
Что за педараст и скотолжник писал этот рассказ? Может он зоофил?noname пишет:
Жаль что у этого автора всего две повести.Нонн пишет:
Какая прелесть.Nataly пишет:
Очень возбуждающее.