Вспоминая наташу (перевод с английского)
жанры: группа
Вспоминая Наташу, часть первая (перевод с английского). Наступает зима. И пока холодный ветер сдирает с деревьев последние листья, и рождественские огни начинают загораться на нашей улице, я вспоминаю прошедшие дни старого года. Я думаю о девушках, которых встречал, их имена и улыбки, и что каждая...
Цель. перевод с английского
жанры: francismacomber
Плюс двенадцать месяцев ... Смех, доносившийся из другого конца зала ресторана, резал мне уши. Дело не в том, что я не ладила со своими коллегами, просто они были так молоды. Не то чтобы я был стара — мне только что исполнилось 35, — но что-то в юношеском задоре этих двадцати с чем-то летних меня...
Costa del cock (перевод с английского)
жанры: измена, наблюдатели, sexwife и cuckold
Это перевод первой части рассказа автора из Англии, который пишет под ником Paul Garland (aka Belgarion10) All rights reserved, copyright (c) Paul Garland ********************************************* Клер и я вместе 5 лет. Встретились мы в колледже, когда нам было по 18 лет, и после бурного...
Приключения судебного курьера (перевод с английского)
В какой-то момент у всех на работе возникают отношения любви-ненависти. Если не верите мне, спросите себя, как вы относитесь к работе в понедельник утром после трехдневных выходных. И я признаю, что моя работа ничем не отличается. В большинстве случаев мне нравится то, что я делаю, но бывают дни,...
Латексное искушение селины (перевод с английского). главы 1—2
жанры: фантазии, фетиш, по принуждению, фемдом
Предисловие автора Книга, перевод которой я собираюсь публиковать, называется Celines Seduction. За авторством JG — Leathers. Вообще у него много книг, штук наверное 10, и все они пользуются определенной популярностью в Америке. К сожалению я не нашел ни одной, переведенной на русский язык, будем...
Фотографии не могут лгать (перевод с английского). часть 1
В июне я ежегодно посещаю профессиональную конференцию. Каждый раз она проводится в новом месте в США или Канаде. Это означает сидеть пять дней в назначенном отеле и узнавать что-то новое в нашей области. Поскольку моя сфера — компьютерная безопасность, то можете представить, сколько изменений...
Одни дома (перевод с английского)
жанры: гомосексуалы
Стив и Джим выросли вместе и будучи настоящими друзьями за 18 лет ничего друг от друга не скрывали. Они были оба блондинами. Впрочем, это единственное чем они были похожи друг на друга. Стив был среднего роста и щупленьким. Джим, напротив, был намного выше и плотнее. Их интересы и вкусы же, как...
Наташа. часть 2 (перевод с английского)
жанры: групповуха
Она начала застегиваться, испугавшись, что ее застанут в таком состоянии, и потребовалось несколько уговров и ласк, чтобы вернуть ее в позицию. Наконец-то мы могли приступать. Ее джинсы все ещзе были полусняты, Дэйв начал массировать ее плечи, а я снова расстегнул пуговицы, которые она было...
Мировой тур: лиза (перевод с английского)
жанры: традиционно, группа
Когда я был на старших курсах колледжа, мы совершали тур в Испанию, приземлились в Мадриде, провели там два дня, затем следующие восемнадцать дней ездили практически по всей стране, останавливаясь у всех крупных достопримечательностей, даже заехали в Марокко на одни сутки; последние четыре дня было...
Самовоспитание (перевод с английского). Часть 3
жанры: ваши рассказы
Впрочем, у женщины есть другой орган, дарующий гораздо более сильные ощущения, и мужчинам к этому никогда не приблизиться, можно лишь стремиться. Итак, я решил для начала разработать себе анальное отверстие, чтобы без труда пропускать стоящий пенис к себе в прямую кишку, и не чувствовать от этого...
KROT1 пишет:
ИСФИСФЕЙ АЛЕБАСТРОВИЧ СИНЕМЯТАЧКИН ТАМ БЫЛ И ВЫПОРОЛ ЕЁ ОН ПОРОЛ, ОНА СМЕЯЛАСЬ ПОТОМ ВСТАЛА И ОБЕЩАЛА ХОРОШО СЕБЯ ВЕСТИqwerty пишет:
крутоhabibhon пишет:
Хороший не забываемий рассказArevuare пишет:
Кажется, я впервые влюбился в автора.. Хочу тобой также владеть, где бы ты ни была!Серж пишет:
Просто волшебноЛеушин пишет:
Немного сумбурная, как жизнь, история о Любви, почему то запавшая в душу..Максим пишет:
Отличный, чувственный и романтичный рассказ о сильной любви(которая, уверен, пройдёт любые испытания)! Я хотел бы такие отношения с моей мамой и девушкой - стать их верным куколдомКунимэн пишет:
Лучше бы бабка не пердела )))Илья пишет:
Спасибо за рассказ!Получил удовольствие и воспоминания нахлынули…Олег пишет:
Ну зачем самоедство? Ну переспал, ну доставил ей удовольствие! А совесть должна спать.Monika09 пишет:
Я была в шокеРаФАэЛь 145 пишет:
фуу!! из-за того, что сестра и парни издевались над парнем, которым им жопы лизал - этот рассказ получает худшую оценку! ненавижу такие рассказы! особенно, когда лижут волосатые грязные пацанские жопы! фу! та и сестра хороша, тупорылая! ей лишь бы потрахаться, дура конченая!PetraSissy пишет:
Классный рассказ.Хотелось бы и мне такDen пишет:
С нетерпением жду продолжения больше извращения и лесбийской любви принуждения.ВладО пишет:
Жили на первом этаже, а другие в подвале жили? Жаль в рассказе правды нет.